"The cabin door"

feather

I am a Darkstar
hey,

this is a dumb question, but did anyone else connect the song "the cabin door" with the book interview with the vampire? i was reading that book just now, and the beginning paragraphs of one of the chapters turned out to be the lyrics of this song.. i guess one would probably have to read the english version, though, to fully make the connection... it sure surprised the heck out of me, though, to see it! 🙂
 
hey, i think you ’re right! that ’s amazing: my most favourite band makes a song out of my most favourite book (and film)! but i only read "Memnoch The Devil" in englisch (i think it was the fourth or fifth book of the vampire chronicles). would you please write me the original words from the book?
 
Tatsache! Das gibt's nicht, ich hab' das Buch auf englisch gelesen und mir ist das nicht aufgefallen! Zwar habe ich bei dem Lied schon manchmal an das Buch gedacht, aber ich hätte nie gedacht, dass das die Art Literatur ist, mit der sich Herr Veljanov beschäftigt ... *gg*

Mal den Anfang von der entscheidenden Stelle:
’All night long I stood on the deck of the French ship Mariana, watching the gangplanks. The long levee was crowded, and parties lasted late in the lavish staterooms, the decks rumbling with passengers an guests. But finally, as the hours moved toward dawn, the parties were over one by one, and carriages left the narrow river-front streets. A few late passengers came aboard, a couple lingered for hours at the rail nearby. But Lestat and his apprentice, if they survived the fire (and I was convinced that they had) did not find their way to the ship. Our luggage had left the flat that day; and if anything had remained to let them know our destination, I was sure it had been destroyed. Yet still I watched. Claudia sat securely locked in our stateroom, her eyes fixed on the porthole. But Lestat did not come. (÷)Ó

Danke für den Hinweis, Feather!

Alles Liebe, Lailah
 
Wobei aber das entscheidende Moment in dem Lied, trotz verblüffend ähnlichem Wortlaut, ein anderes ist: Nicht die Flucht vor dem vergifteten Vampir, sondern offenbar vor einem gewalttätigen (Schwieger-)Vater scheint in dem Lied dargestellt.

Gruß,
Johannes

"Es würde weniger Autounfälle geben, wenn die Männer lernten, mit einer Hand zu lenken."
 
johannes,

da liegst du gar nicht so falsch.
alexander beschreib das lied ja wie folgt:

"Musikalisches Tribut an die Waveanfänge der späten 70er mit narrativem Gesangscharakter. Ein Lied über den Fluchtversuch eines Geschwisterpaares vor dem Vater, der sie jahrelang mißbraucht hat. Der große Bruder als Beschützer schildert den Moment des Ablegens an Bord eines Schiffes in der schützenden Dunkelheit der Nacht. Doch das Ende..."

grüßchen von FLY

the gender-benders in neon lights (kiss the future)
 
well, i asked alexander about it after the berlin concert, and he said that yes, he took it from that book (and that i was the first one to ask him about that aspect of it..)
perhaps he combined both of those elements into one song?

"time is an illusion - lunchtime even more so"
 
hey, are any other deine lakaien songs taken from books?

"Ford," said Arthur, "What's this fish doing in my ear?"</font color=green>
 
Resurrection Machine ist auch von Stanislaw Lem inspiriert. Und ich denke, daß es für The Walk to the Moon auch irgendeine Vorlage gibt, ich weiß nur nicht welche.

Gruß,
Johannes

"Es würde weniger Autounfälle geben, wenn die Männer lernten, mit einer Hand zu lenken."
 
i guess i have to read Stanislaw Lem now... 🙂

"Ford," said Arthur, "What's this fish doing in my ear?"</font color=green>
 
Das dachte sich ein Freund von mir auch und hats getan...

Gruß,
Johannes

"Es würde weniger Autounfälle geben, wenn die Männer lernten, mit einer Hand zu lenken."
 
Genau! 🙂

Viele Grüsse
Claus

Dark dark dark - Is the road to my heart
Sun sun sun - Where are you gone
 
No, Johannes was refering to feather, who was talking about reading Stanislav Lem...
What about suicide??

"Nothing makes one so vain as being told that one is a sinner..." Oscar Wilde
 
Oh, i thought Johannes revered to a friend who commited suicide by saying that "he walked to the moon"...
Never mind, i guess i interpreted it wrong.

A "BLAG ZHIVOT" TO YOU...
 
No, I don't think Johannes would ever speak that poetically! 🙂 (Never mind, Johannes...) He was refering to the DL song "Walk to the moon".

"Nothing makes one so vain as being told that one is a sinner..." Oscar Wilde
 
Don't scare me!
It was just that feather said that she would now have to read Stanislaw Lem, and I answered that a friend of mine also started to read books from that author after listening to Forest Enter Exit.
This friend is absolutely healthy. =)

Gruß,
Johannes

"Es würde weniger Autounfälle geben, wenn die Männer lernten, mit einer Hand zu lenken."
 
Zurück
Oben Unten